で、どっちが正しいのかと検索してみます。
新・日本語の現場(207)地方と放送界はク「マ」〜21世紀活字文化プロジェクト
以下に抜粋
放送界が頑固にアクセントの区別をつけている言葉もある。例えば「クマ(熊)」だ。岩手県で先ごろ、野生のクマが病院内に迷い込む珍事があり、各局のニュースで取り上げられた。アナウンサーは、クマの「マ」の部分にアクセントを置いていたはずだ。
ところが、国立国語研究所が一九七四年に行った調査では、東京出身者の47%が「ク」を高く発音すると回答。四十歳未満は六割以上で「ク」にアクセントをつけていた。
これに対し、「NHK日本語発音アクセント辞典」は、最新版でも「ク」高の「クマ」を認めていない。NHKでは「『ク』の高いアクセントは都市部で浸透したかもしれないが、地方では『マ』の高いアクセントで通っている」と説明している。
・NHKのアクセントは東京のアクセントに倣うと思っていたので意外でした。
・私の場合は「こごらへんの山さなば、めったにクマなば出ねあんです」(このへんの山にはめったにクマは出ないです)と、後ろアクセントなわけですが。
【ことば・言語の最新記事】




私もコレに一票でしたが・・・違うのでしょうか。
ク「マ」と強調すると、寝不足状態の目になります
東京の人がNHKのアナウンサーの「クマ」を聞くと、違和感を感じるということだと思います。
どちらが正しいアクセントなのか未決ということじゃないでしょうか。